Бизнес YouTube - самый легальный и прибыльный способ

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Продажник
введение из методики:
Вот сейчас я вам и расскажу как сделать популярный живой канал.
Нам необходимо во-первых, необходимо найти канал на youtube'е с англоязычными видео. Это может быть жесткое порево, танцующие голуби, гайды по увеличению пениса. Да хоть что. Но я остановил свой выбор на коротких анимационных мультфильмах. К примеру таких или таких. Во-вторых какой нибудь редактор видео(в моем случае ВидеоМастер) Так же подключить какую либо партнерку. ( это надеюсь уже сделали)
Я использую AIR, так она неплохо платит. Так же понадобиться самое начальное знание английского языка. Но это по желанию. Итак, давайте же приступим. Сначала необходимо открыть видео, которое вы собираетесь перевести, и в дальнейшем кинуть на канал.

 

Последнее редактирование модератором:
Рекламное сообщение
AudiA6.best - самый известный и медийный обменник теневого интернета с суммарным резервом более 150 млн. рублей, депозитами на авторитетных площадках более 200.000$, работающий с 2020 года 24/7/365.

Самые выгодные курсы, собственный реально работающий миксер с мизерным AML на выходе, профессиональная поддержка и моментальная оперативность выплат.

Сохраняй в закладки: Обмен валют - Audi A6
 

Продажник
введение из методики:
Вот сейчас я вам и расскажу как сделать популярный живой канал.
Нам необходимо во-первых, необходимо найти канал на youtube'е с англоязычными видео. Это может быть жесткое порево, танцующие голуби, гайды по увеличению пениса. Да хоть что. Но я остановил свой выбор на коротких анимационных мультфильмах. К примеру таких или таких. Во-вторых какой нибудь редактор видео(в моем случае ВидеоМастер) Так же подключить какую либо партнерку. ( это надеюсь уже сделали)
Я использую AIR, так она неплохо платит. Так же понадобиться самое начальное знание английского языка. Но это по желанию. Итак, давайте же приступим. Сначала необходимо открыть видео, которое вы собираетесь перевести, и в дальнейшем кинуть на канал.

***Скрытый текст не может быть процитирован.***

Это большое спасибо! Но этот автор - Морочковский выставил курс на Глопарте вместе с видео уроком. Нет ли у кого этого видео? Будем благодарны!
 

курс для тех, у кого хорошо поставлен голос и дикция, голос - который приятно будет слушать... )

в любом случае, можно себя попробовать в роли переводчика, прям как в старые добрые времена, когда зарубежное видео только-только завозили в Россию ;)
Кто помнит эти фильмы из 90-х, тот поймет о чем я говорю, вот видео про тех переводчиков
 

Насколько я понял, титры ставятся роботом, поэтому их совпадение со звучащим текстом также далеко от реальности, как и робоперевод. Ладно бы там шли английские титры, которые уже кто-то написал, тогда по ним можно было бы попытаться перевести. А так бесполезно. Надо уметь переводить со слуха (а для этого надо быть Володарским/Гавриловым) или любым другим переводчиком-синхронистом. Да и даже, если иметь на руках точные англотитры, все равно, чтобы их перевести на нормальный русский, надо быть переводчиком. То есть без шансов. Опять же, идея привлекательна только на первый взгляд. А на самом деле - обманка.
 

Насколько я понял, титры ставятся роботом, поэтому их совпадение со звучащим текстом также далеко от реальности, как и робоперевод. Ладно бы там шли английские титры, которые уже кто-то написал, тогда по ним можно было бы попытаться перевести. А так бесполезно. Надо уметь переводить со слуха (а для этого надо быть Володарским/Гавриловым) или любым другим переводчиком-синхронистом. Да и даже, если иметь на руках точные англотитры, все равно, чтобы их перевести на нормальный русский, надо быть переводчиком. То есть без шансов. Опять же, идея привлекательна только на первый взгляд. А на самом деле - обманка.
более того, на это убьется очень много времени...
1. найти интересный зарубежный ролик
2. скачать ролик, переписать титры
3. подготовить нормальный русскоязычный текст
4. записать свой голос и наложить его на видео
5. закачать переведенное видео
6. пропиарить его

Это на самом деле кропотливая работа, на один ролик может убиться весь день... а в итоге не факт что выстрелит в денежном плане...
 

Убил пол дня с детской тематикой - выбрал дыбильный мультик с минимум диалога , слов и выражений и в конце сам дыбилом становишься ... переведенный робоперевод от гугла не тянет , текст связать не возможно и начинаешь гнать такую пургу !!! Хе...ня короче - Володарским надо родится !!!
 

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Обратите внимание

Назад
Сверху